使用Angular實(shí)現(xiàn)國(guó)際化(詳細(xì)教程)
=======================
一、背景介紹

隨著全球化的推進(jìn),應(yīng)用程序的國(guó)際化變得越來(lái)越重要。Angular作為一種流行的前端框架,提供了強(qiáng)大的國(guó)際化支持。正如Angular官網(wǎng)所說(shuō),項(xiàng)目的國(guó)際化是一項(xiàng)具有挑戰(zhàn)性、需要多方面努力、持久奉獻(xiàn)和決心的任務(wù)。本文將詳細(xì)介紹如何在Angular項(xiàng)目中實(shí)現(xiàn)國(guó)際化,涉及靜態(tài)文件(HTML)和TS文件文案的國(guó)際化。
二、環(huán)境準(zhǔn)備
在進(jìn)行Angular國(guó)際化之前,需要確保你的開(kāi)發(fā)環(huán)境已經(jīng)安裝以下軟件和庫(kù):

Angular 5.0及更高版本。
Angular CLI 1.6.1(或兼容版本)。
NG-ZORRO 0.6.8(如果需要)。
三、國(guó)際化流程詳解
--

Angular的國(guó)際化(i18n)模板翻譯流程主要包括四個(gè)階段:
1. 在組件模板中標(biāo)記需要翻譯的靜態(tài)文本信息(即打上i18n標(biāo)簽)。
2. Angular的i18n工具將標(biāo)記的信息提取到一個(gè)行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)的翻譯源文件(如.xlf文件,使用ng xi18n)。
3. 翻譯人員編輯該文件,將提取的文本信息翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言。在這一階段,我們采用將XLF文件轉(zhuǎn)為JSON格式文件輸出,最終再將JSON文件轉(zhuǎn)換回XLF格式文件的方式。
4. Angular編譯器導(dǎo)入完成翻譯的文件,使用翻譯的文本替換原始信息,并生成新的目標(biāo)語(yǔ)言版本的應(yīng)用程序。這意味著你可以為每種支持的語(yǔ)言構(gòu)建和部署單獨(dú)的項(xiàng)目版本,只需替換翻譯后的XLF文件即可。

四、模板文件使用介紹
-
i18n在模板文件中提供了幾種使用方法。以一個(gè)簡(jiǎn)單的HTML文件為例:
```html


Angular國(guó)際化項(xiàng)目
國(guó)際化是一項(xiàng)很具有挑戰(zhàn)性,需要多方面的努力、持久的奉獻(xiàn)和決心的任務(wù)。

```
在上述代碼中:
`i18n="Site Header|An introduction header for i18n Project@@stTitle"`表示這是一個(gè)需要翻譯的文本,其中"Site Header"是默認(rèn)顯示文本,"An introduction header for i18n Project"是注釋說(shuō)明,而"@@stTitle"是該文本的ID。
`i18n="@@agDescription"`表示這是一個(gè)需要翻譯的文本描述,其內(nèi)容會(huì)被翻譯并替換。這意味著在生成的不同語(yǔ)言版本中,這段文本將呈現(xiàn)不同的語(yǔ)言形式。這樣,我們就能實(shí)現(xiàn)網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容的國(guó)際化。國(guó)際化實(shí)踐指南:i18n的使用方式詳解

=======================
一、引言
隨著全球化的推進(jìn),網(wǎng)站的國(guó)際化變得越來(lái)越重要。為了實(shí)現(xiàn)網(wǎng)站的國(guó)際化,我們需要使用i18n這種技術(shù)來(lái)支持多語(yǔ)言。本文將詳細(xì)介紹i18n的幾種使用方式,幫助開(kāi)發(fā)者更好地理解和應(yīng)用這一技術(shù)。
二、i18n屬性的基本使用
在靜態(tài)標(biāo)簽上直接添加i18n屬性是實(shí)現(xiàn)國(guó)際化的基本方式之一。例如,我們可以使用``來(lái)標(biāo)記需要翻譯的文本。在生成的xlf(XML)文件中,該標(biāo)簽會(huì)被轉(zhuǎn)化為一個(gè)翻譯單元,包含源語(yǔ)言和目標(biāo)語(yǔ)言的翻譯內(nèi)容。這種方式適用于簡(jiǎn)單的文本翻譯。

三、為title屬性添加i18n
除了直接在標(biāo)簽上添加i18n屬性,我們還可以為html標(biāo)簽的title屬性添加i18n。例如,``,這樣寫(xiě)的代碼可以在翻譯時(shí)針對(duì)title屬性進(jìn)行翻譯,而不需要改動(dòng)標(biāo)簽的其他部分。這種方式適用于需要保留原有標(biāo)簽屬性和結(jié)構(gòu)的情況。
四、使用ng-container進(jìn)行文本翻譯
在某些情況下,我們可能需要翻譯一段包含多個(gè)斷句的文本,如果為每個(gè)斷句都添加span、label等元素,可能會(huì)影響頁(yè)面的布局。這時(shí)候,我們可以使用ng-container來(lái)包裹需要翻譯的文案。ng-container是一個(gè)Angular中的容器指令,它可以幫助我們組織和管理模板中的代碼,同時(shí)不會(huì)影響頁(yè)面的結(jié)構(gòu)和布局。通過(guò)這種方式,我們可以靈活地實(shí)現(xiàn)文本的翻譯,而不必創(chuàng)建額外的元素。
五、i18n在實(shí)際項(xiàng)目中的應(yīng)用

在實(shí)際項(xiàng)目中,i18n的應(yīng)用需要結(jié)合項(xiàng)目的具體情況進(jìn)行。我們可以根據(jù)項(xiàng)目的需求和特點(diǎn),選擇合適的i18n使用方式。我們還需要注意以下幾點(diǎn):
1. 在使用i18n時(shí),要遵循一定的規(guī)范,以確保翻譯的準(zhǔn)確性和一致性。
2. 在標(biāo)記需要翻譯的文本時(shí),可以添加說(shuō)明性文案和上下文信息,幫助翻譯人員更好地理解文案的含義。
3. 在進(jìn)行國(guó)際化時(shí),還需要考慮不同語(yǔ)言之間的差異,如語(yǔ)言長(zhǎng)度、語(yǔ)法結(jié)構(gòu)等,以確保翻譯后的文本能夠正常顯示并保持良好的用戶體驗(yàn)。
第一章:?jiǎn)?dòng)之旅

讓我們現(xiàn)在開(kāi)始這個(gè)激動(dòng)人心的旅程吧!朋友!在我們探索的每一步中,都將充滿新奇和發(fā)現(xiàn)。就像一場(chǎng)盛大的演出即將拉開(kāi)帷幕,我們站在舞臺(tái)的入口,滿懷期待地準(zhǔn)備迎接接下來(lái)的精彩。
第二章:頁(yè)面布局的秘密
在旅程的下一階段,我們遇到了一個(gè)特別的元素——ng-container。這個(gè)神奇的標(biāo)簽在頁(yè)面中扮演了重要的角色。它被用作一個(gè)注釋塊,不會(huì)影響頁(yè)面的布局,尤其是在應(yīng)用了style樣式的情況下。它就像一個(gè)隱形的助手,默默地支持著我們的頁(yè)面設(shè)計(jì)。
第三章:國(guó)際化之旅
在我們的旅程中,國(guó)際化是一個(gè)重要的環(huán)節(jié)。為了更方便地進(jìn)行多語(yǔ)言管理,我們可以使用Angular提供的國(guó)際化工具。打上相應(yīng)的標(biāo)簽后,只需執(zhí)行ng xi18n命令,即可自動(dòng)創(chuàng)建出xlf文件,通常為message.xlf。這樣,我們就可以輕松地進(jìn)行多語(yǔ)言內(nèi)容的切換和管理。

第四章:自定義的魔力
如果你想要更個(gè)性化的體驗(yàn),不妨前往Angular CLI官網(wǎng)查看。那里有許多強(qiáng)大的工具和資源,可以幫助你根據(jù)自己的需求進(jìn)行定制。你可以根據(jù)自己的喜好和需求,創(chuàng)造出無(wú)限可能。
第五章:旅程的收獲
通過(guò)這次旅程,我們不僅了解了ng-container的奧秘,還掌握了國(guó)際化管理的技巧。我們?cè)诙ㄖ坪蛣?chuàng)新的道路上越走越遠(yuǎn)。讓我們繼續(xù)探索,用Angular的強(qiáng)大功能,創(chuàng)造出更多精彩的應(yīng)用!
在跨語(yǔ)言項(xiàng)目中,經(jīng)常需要將不同格式的數(shù)據(jù)進(jìn)行轉(zhuǎn)換,其中XLF與JSON的轉(zhuǎn)換尤為關(guān)鍵。本文將詳細(xì)介紹如何使用xml2js庫(kù)實(shí)現(xiàn)xlf轉(zhuǎn)json以及反向轉(zhuǎn)換的過(guò)程。

二、xlf轉(zhuǎn)json方法
使用xml2js庫(kù)可以輕松實(shí)現(xiàn)xlf文件到j(luò)son的轉(zhuǎn)換。具體步驟如下:
1. 引入必要的模塊:
```javascript
const fs = require('fs');

const xml2js = require('xml2js');
```
2. 創(chuàng)建xml2js的解析器對(duì)象:
```javascript
var parser = new xml2js.Parser();

```
3. 讀取xlf文件內(nèi)容,并使用解析器進(jìn)行解析:
```javascript
fs.readFile(fileName,'utf8', (err, data) => {
parser.parseString(data, function(err, result){

//...
});
});
```
4. 提取需要的數(shù)據(jù)并進(jìn)行處理。在此處,我們關(guān)注`xliff`標(biāo)簽下的`file`、`body`和`trans-unit`等子標(biāo)簽,將每個(gè)`trans-unit`的id和source值提取出來(lái),以key-value的形式存儲(chǔ)。

三、json轉(zhuǎn)xlf方法
對(duì)于將json數(shù)據(jù)轉(zhuǎn)換回xlf格式,我們可以定義一個(gè)函數(shù)`backToXLF`,接受翻譯后的參數(shù)數(shù)組作為輸入。具體步驟如下:
1. 定義xlf文件的格式結(jié)構(gòu)。在此我們參考了angular.cn官網(wǎng)的示例。
2. 判斷輸入的參數(shù)是否為數(shù)組,如果是,則遍歷數(shù)組,為每個(gè)數(shù)據(jù)項(xiàng)生成對(duì)應(yīng)的xlf格式。這里假設(shè)輸入的json數(shù)據(jù)中的key值對(duì)應(yīng)xlf文件中的id,而value值對(duì)應(yīng)source。還需要從另一個(gè)數(shù)據(jù)源(如i18nItemsOrigin)獲取原始的文案作為target。
3. 使用xml2js的Builder對(duì)象構(gòu)建xlf文件的xml格式。

4. 返回構(gòu)建好的xml字符串。
四、應(yīng)用翻譯好的文案
完成翻譯后的文件轉(zhuǎn)換后,接下來(lái)就是將翻譯好的文案應(yīng)用到項(xiàng)目中。這一步的具體實(shí)現(xiàn)會(huì)根據(jù)項(xiàng)目的具體需求和架構(gòu)有所不同。通常,需要將翻譯后的文案存儲(chǔ)到項(xiàng)目中相應(yīng)的位置,并在需要展示的地方調(diào)用這些文案。
五、總結(jié)
第一章:部署翻譯文件

在src目錄下,我們新建了一個(gè)locale文件夾,用來(lái)存放翻譯轉(zhuǎn)換后的文件。近期,我們將demo.en-US.xlf文件放入此目錄。這是一個(gè)重要的步驟,以確保我們的應(yīng)用程序能夠支持多語(yǔ)言。
第二章:創(chuàng)建i18n-providers.ts文件
在app文件夾下,我們新建了一個(gè)名為i18n-providers.ts的文件,用于處理國(guó)際化相關(guān)的配置和提供程序。此文件中將包含與翻譯相關(guān)的關(guān)鍵函數(shù)和配置。
第三章:導(dǎo)入依賴及定義配置
我們從'@angular/core'導(dǎo)入了多個(gè)關(guān)鍵模塊,包括LOCALE_ID、MissingTranslationStrategy、StaticProvider等。我們還從'@angular/compiler'導(dǎo)入了CompilerConfig模塊。我們從rxjs導(dǎo)入了Observable模塊,并定義了一個(gè)名為L(zhǎng)OCALE_LANGUAGE的配置項(xiàng)。這些都是為了支持我們的應(yīng)用程序進(jìn)行多語(yǔ)言翻譯。

第四章:編寫(xiě)getTranslationProviders函數(shù)
我們編寫(xiě)了一個(gè)名為getTranslationProviders的函數(shù),用于獲取翻譯相關(guān)的提供程序。這個(gè)函數(shù)首先獲取當(dāng)前的locale字符串,然后根據(jù)不同的locale返回不同的翻譯提供程序。如果locale是中文或者未定義,則返回空提供程序。否則,它會(huì)返回一個(gè)包含翻譯文件的路徑的promise對(duì)象。這個(gè)函數(shù)是應(yīng)用程序?qū)崿F(xiàn)多語(yǔ)言支持的關(guān)鍵部分。
第五章:修改main.ts文件及注意事項(xiàng)
我們?cè)趍ain.ts文件中進(jìn)行了修改,引入了必要的模塊和函數(shù)。如果應(yīng)用程序處于生產(chǎn)模式,我們啟用生產(chǎn)模式并調(diào)用getTranslationProviders函數(shù)來(lái)獲取翻譯提供程序。然后,我們使用這些提供程序來(lái)引導(dǎo)應(yīng)用程序的啟動(dòng)。我們還需要將locale目錄添加到.angular-cli.json中,以確保在構(gòu)建應(yīng)用程序時(shí)能夠單獨(dú)打包多語(yǔ)言文件。這是一個(gè)重要的步驟,以確保我們的應(yīng)用程序能夠在不同的地區(qū)使用不同的語(yǔ)言進(jìn)行顯示。
一、引言

在我們的靜態(tài)文案翻譯工作圓滿結(jié)束之后,新的挑戰(zhàn)出現(xiàn)了——那就是如何對(duì)待那些動(dòng)態(tài)的文案,比如嵌于ts文件中的文案或是第三方框架的屬性。接下來(lái)的內(nèi)容,我們將深入探討針對(duì)ts文件和NG-ZORRO框架的動(dòng)態(tài)文案翻譯策略。
二、總體思路
我們的策略是通過(guò)Pipe調(diào)用Service方法,根據(jù)特定的唯一ID值與JSON對(duì)象中的翻譯結(jié)果相匹配,然后返回到前端進(jìn)行渲染。這種方法的靈感來(lái)源于NG-ZORRO框架的國(guó)際化實(shí)現(xiàn)方案。
三、翻譯對(duì)象格式定義
我們需要定義json翻譯對(duì)象的格式。這里的結(jié)構(gòu)為三層,而動(dòng)態(tài)變量則需要用%%包裹。這樣的設(shè)計(jì)既與項(xiàng)目結(jié)構(gòu)緊密相連,又便于后期與i18n方式格式統(tǒng)一。例如:

```json
{
"app": {
"base": {
"hello": "文件文案",

"userCount": "一共%num%人"
}
}
}
```

四、Service處理方式
接下來(lái),我們需要定義Service的處理方式。此處我們復(fù)用NG-ZORRO的國(guó)際化方案,以簡(jiǎn)化開(kāi)發(fā)流程。具體的實(shí)現(xiàn)可以參考NG-ZORRO的源碼,結(jié)合我們的項(xiàng)目需求進(jìn)行定制開(kāi)發(fā)。
五、實(shí)施細(xì)節(jié)
1. Pipe創(chuàng)建:在Angular應(yīng)用中,Pipe是用于數(shù)據(jù)轉(zhuǎn)換的關(guān)鍵組件。我們需要?jiǎng)?chuàng)建一個(gè)自定義的Pipe,用于調(diào)用Service中的方法獲取翻譯后的文案。
2. Service方法開(kāi)發(fā):在Service中,我們需要開(kāi)發(fā)一個(gè)方法,根據(jù)傳入的唯一ID值,從JSON對(duì)象中查找對(duì)應(yīng)的翻譯結(jié)果。這個(gè)過(guò)程可能需要與后端進(jìn)行數(shù)據(jù)交互,獲取最新的翻譯文件。

3. 前端渲染:獲取到翻譯后的文案后,前端需要進(jìn)行相應(yīng)的渲染。這可能涉及到界面的各個(gè)角落,確保所有需要翻譯的文案都能正確顯示。
4. 與NG-ZORRO國(guó)際化方案融合:為了簡(jiǎn)化開(kāi)發(fā),我們可以參考NG-ZORRO的國(guó)際化方案,將其與我們的翻譯流程相融合,利用已有的工具和框架來(lái)實(shí)現(xiàn)動(dòng)態(tài)文案的翻譯。
六、結(jié)語(yǔ)
動(dòng)態(tài)文案的翻譯是國(guó)際化過(guò)程中的一大挑戰(zhàn),但只要我們掌握了正確的方法,就能夠輕松應(yīng)對(duì)。通過(guò)復(fù)用現(xiàn)有的框架和工具,我們可以高效地實(shí)現(xiàn)動(dòng)態(tài)文案的翻譯,為項(xiàng)目的國(guó)際化進(jìn)程添磚加瓦。
以上就是關(guān)于如何對(duì)ts文件和NG-ZORRO框架進(jìn)行動(dòng)態(tài)文案翻譯的介紹,希望對(duì)你有所幫助。TranslateService服務(wù)概覽

一、服務(wù)引入與初始化
在Angular項(xiàng)目中,我們經(jīng)常使用服務(wù)來(lái)組織和管理一些具有復(fù)用性的功能。在這段代碼中,我們看到了一個(gè)名為T(mén)ranslateService的服務(wù),它主要負(fù)責(zé)處理應(yīng)用的國(guó)際化翻譯工作。
通過(guò)`@Injectable()`裝飾器聲明這是一個(gè)可注入的服務(wù)。接著,通過(guò)引入LOCALE_LANGUAGE等配置和國(guó)際化文件文案對(duì)象來(lái)初始化服務(wù)。服務(wù)內(nèi)部定義了一個(gè)私有變量`_locale`,用于存儲(chǔ)當(dāng)前的語(yǔ)言環(huán)境對(duì)象(zhCN或enUS)。構(gòu)造函數(shù)中并沒(méi)有額外的初始化操作。
二、翻譯方法實(shí)現(xiàn)
服務(wù)中定義了一個(gè)`translate`方法,用于根據(jù)給定的路徑和數(shù)據(jù)返回對(duì)應(yīng)的翻譯內(nèi)容。這個(gè)方法首先通過(guò)`_getObjectPath`方法從`_locale`對(duì)象中獲取對(duì)應(yīng)的翻譯內(nèi)容。如果獲取的內(nèi)容是字符串,則進(jìn)一步處理替換其中的動(dòng)態(tài)數(shù)據(jù)。如果提供的數(shù)據(jù)有鍵值對(duì),則通過(guò)正則表達(dá)式替換字符串中的占位符。最后返回處理后的內(nèi)容或原始路徑(如果沒(méi)有找到對(duì)應(yīng)的翻譯內(nèi)容)。

其中,`_getObjectPath`方法用于從對(duì)象中獲取指定路徑的值。通過(guò)路徑的分割和對(duì)象的逐層訪問(wèn),最終獲取到對(duì)應(yīng)的值。
三. NzTranslateLocalePipe管道
為了更方便地在HTML中使用翻譯功能,我們創(chuàng)建了一個(gè)名為NzTranslateLocalePipe的管道。這個(gè)管道通過(guò)調(diào)用TranslateService服務(wù)的`translate`方法來(lái)獲取翻譯內(nèi)容。在HTML中,我們可以直接使用這個(gè)管道來(lái)顯示翻譯后的內(nèi)容。
例如:`
四、如何在NG-ZORRO控件中使用

在NG-ZORRO控件中,我們可以使用上述的管道來(lái)設(shè)置控件的顯示內(nèi)容,實(shí)現(xiàn)國(guó)際化。例如,使用`
五、關(guān)于html5 app開(kāi)發(fā)框架
在html5 app開(kāi)發(fā)領(lǐng)域,存在多個(gè)框架供開(kāi)發(fā)者選擇。其中PhoneGap是一個(gè)較早且廣為人知的框架。PhoneGap是基于開(kāi)源的Cordova商業(yè)版本開(kāi)發(fā)的,它允許開(kāi)發(fā)者使用標(biāo)準(zhǔn)的Web技術(shù)(HTML5, CSS3, JavaScript)來(lái)構(gòu)建跨平臺(tái)的移動(dòng)應(yīng)用。除此之外,還有其他如Ionic、React Native等框架也提供了類似的開(kāi)發(fā)體驗(yàn)和功能。這些框架簡(jiǎn)化了移動(dòng)應(yīng)用開(kāi)發(fā)的過(guò)程,提高了開(kāi)發(fā)效率和應(yīng)用的性能。移動(dòng)應(yīng)用開(kāi)發(fā)框架概覽
一、Ionic
Ionic是當(dāng)前最具潛力的HTML5移動(dòng)應(yīng)用開(kāi)發(fā)框架。通過(guò)SASS構(gòu)建應(yīng)用程序,Ionic提供了豐富的UI組件,幫助開(kāi)發(fā)者創(chuàng)建功能強(qiáng)大的應(yīng)用。借助JavaScript MVVM框架和AngularJS,Ionic實(shí)現(xiàn)了數(shù)據(jù)的雙向綁定,成為Web和移動(dòng)開(kāi)發(fā)者的共同選擇。

二、Mobile Angular UI
Mobile Angular UI是一個(gè)使用bootstrap 3和AngularJS的響應(yīng)式移動(dòng)開(kāi)發(fā)HTML5框架。其核心特性包括:Bootstrap 3的移動(dòng)組件,如switches、overlays和sidebars;AngularJS模塊,如angular-route、angular-touch和angular-animate。其響應(yīng)式媒體查詢?cè)试S開(kāi)發(fā)者只包含所需文件,且不含任何jQuery依賴。通過(guò)AngularJS指令,開(kāi)發(fā)者可輕松創(chuàng)建友好的用戶體驗(yàn)。
三、Intel XDK
Intel XDK是Intel開(kāi)發(fā)的跨平臺(tái)開(kāi)發(fā)工具。下載其應(yīng)用開(kāi)發(fā)工具(支持Linux、Windows和Mac版)后,開(kāi)發(fā)者可輕松開(kāi)發(fā)應(yīng)用。Intel XDK提供多個(gè)開(kāi)發(fā)框架,如Twitter bootstrap、jQuery Mobile和Topcoat,滿足開(kāi)發(fā)者的不同需求。
四、Appcelerator Titanium

Appcelerator’s Titanium是一個(gè)與眾不同的開(kāi)源框架。作為混合式移動(dòng)應(yīng)用開(kāi)發(fā)的一站式解決方案,Titanium SDK包含眾多手機(jī)平臺(tái)的APIs和后端云服務(wù)。Titanium使用Alloy,一個(gè)快速開(kāi)發(fā)的手機(jī)應(yīng)用MVC框架,模塊式開(kāi)發(fā)可大大縮短開(kāi)發(fā)時(shí)間,提高代碼復(fù)用率。
五、Sencha Touch
Sencha Touch是HTML5移動(dòng)應(yīng)用的跨平臺(tái)開(kāi)發(fā)框架,可在iOS/Android/Blackberry上運(yùn)行。經(jīng)過(guò)多年的發(fā)展,Sencha Touch已成為常用的混合式編程開(kāi)發(fā)框架。其可使Web App看起來(lái)像Native App,擁有美麗的用戶界面組件和豐富的數(shù)據(jù)管理,全面基于最新的HTML5和CSS3的WEB標(biāo)準(zhǔn),兼容Android和Apple iOS設(shè)備。
六、Kendo UI
Telerik’s Kendo UI是一個(gè)基于最新HTML5、CSS3和JavaScript標(biāo)準(zhǔn)的強(qiáng)大框架,用于快速HTML5 UI開(kāi)發(fā)。Kendo UI包含了現(xiàn)代JavaScript開(kāi)發(fā)所需的一切,包括強(qiáng)大的數(shù)據(jù)源、通用的拖拉功能、模板和UI控件,為開(kāi)發(fā)者提供全面的開(kāi)發(fā)工具集。Angular工作區(qū):構(gòu)建多應(yīng)用程序項(xiàng)目的指南

=======================
一、Angular Workspace簡(jiǎn)介
在Angular領(lǐng)域,Workspace是一個(gè)關(guān)鍵概念,它允許開(kāi)發(fā)人員高效地管理多個(gè)應(yīng)用程序和庫(kù)。Angular.json作為根級(jí)別文件,為構(gòu)建和開(kāi)發(fā)工具提供了工作區(qū)范圍和特定于項(xiàng)目(應(yīng)用程序或庫(kù))的配置。了解并熟悉Angular Workspace的結(jié)構(gòu)和配置是構(gòu)建多應(yīng)用程序項(xiàng)目的基礎(chǔ)。
二、創(chuàng)建Angular Workspace
使用Angular CLI可以方便地生成Angular工作空間及其配置。通過(guò)運(yùn)行ng new命令,在frontend文件夾中生成多個(gè)文件,包括Angular Workspace配置文件angular.json、package.json(列出依賴關(guān)系)、tsconfig.json(指定TypeScript編譯器選項(xiàng))以及tslint.json(配置TypeScript規(guī)則)。

三、創(chuàng)建應(yīng)用程序和庫(kù)
使用ng generate application命令生成多個(gè)應(yīng)用程序項(xiàng)目,如administration和Gatling。更新根angular.json文件以添加這些應(yīng)用程序的配置。若要生成庫(kù),使用ng generate library命令,并在angular.json文件中添加新庫(kù)配置。這樣,您可以輕松管理多個(gè)應(yīng)用程序和庫(kù),并在它們之間共享資源。
四、共享資源
為了在多應(yīng)用程序項(xiàng)目享資源,可以在庫(kù)中創(chuàng)建服務(wù)。使用ng generate service命令生成服務(wù),并在庫(kù)名稱后指定項(xiàng)目名稱。更新服務(wù)以創(chuàng)建getter方法,并在應(yīng)用程序組件中導(dǎo)入和使用這些服務(wù)。還可以創(chuàng)建公共CSS文件、資產(chǎn)文件以及外部腳本,確保配置Angular CLI以正確處理不同項(xiàng)目的依賴關(guān)系和資源。
五、配置和管理多應(yīng)用程序項(xiàng)目

安裝Angular Material UI,使用Angular CLI運(yùn)行命令在所有應(yīng)用程序上安裝Angular Material。為了管理依賴項(xiàng)并使代碼更整潔,創(chuàng)建一個(gè)vendors庫(kù),將外部依賴項(xiàng)組合到單個(gè)NgModule中。當(dāng)啟動(dòng)應(yīng)用程序時(shí),使用ng serve --project=administration命令,并在瀏覽器中打開(kāi)相應(yīng)的網(wǎng)頁(yè)。如果同時(shí)啟動(dòng)多個(gè)應(yīng)用程序,可能會(huì)遇到端口沖突問(wèn)題。為解決此問(wèn)題,可以使用HAProxy服務(wù)為每個(gè)應(yīng)用程序配置不同的端口和base Href。為了提高測(cè)試效率,可以創(chuàng)建腳本來(lái)并行運(yùn)行單元測(cè)試并匯總覆蓋率信息。
通過(guò)本文的指南,您將了解如何構(gòu)建包含多個(gè)應(yīng)用程序和庫(kù)的Angular Workspace,以及如何有效地共享資源、配置和管理多應(yīng)用程序項(xiàng)目。希望本文能為您在多應(yīng)用程序項(xiàng)目開(kāi)發(fā)過(guò)程中提供有價(jià)值的參考和幫助。